
Сло́во — наименьшая единица языка, служащая для именования предметов, качеств, характеристик, взаимодействий, а также для служебных целей.
Структура слова изучается в рамках раздела лингвистики, называемого морфологией.
По грамматическому значению слова классифицируются как части речи:
- знаменательные слова — обозначающие определённые понятия, — существительное, прилагательное, глагол, наречие
- подклассы — числительные, местоимения и междометия;
- служебные слова — служащие для связи слов между собой — союз, предлог, частица, артикль и др.
По лексическому значению слова классифицируются по возрастающему перечню по мере развития лексикологии, семантики, учения о словообразовании, этимологии и стилистики.
С исторической точки зрения слова, составляющие лексику языка, имеют самые различные происхождения, и в этом многообразии истоков особо перспективным для фундаментальных исследований становится сочетание предметов терминология и этимология, которое способно определить истинное происхождение знаменательных слов.
Понятие «слово» в научном употреблении является основополагающим понятием в лингвистике.
Общее понятие о слове
Слово традиционно представляется в качестве основной единицы языка либо речевой деятельности, или же одной из основных их единиц наряду с некоторыми другими. Поскольку язык находит применение в самых разнообразных областях общественной жизни, понятие слова и его исследование не ограничиваются рамками одной лишь лингвистики: вполне естественным образом слово попадает в сферу внимания также и других наук, в рамках которых изучаются либо язык как система, либо речевая деятельность человека; соответственно, слово рассматривается в пределах философии, психологии, логики и других направлений научных исследований. При этом часто ввиду интуитивного восприятия слова как атомарной языковой единицы оно считается понятием неопределенным и априорным; на его основе осуществляются те или иные теоретические построения в рамках соответствующих наук.
Слово можно рассматривать по-разному в зависимости от того, какая из ключевых функций языка и речи берётся за основную. Если данное понятие исследуется через призму функции общения, то с соответствующей точки зрения слово обычно видится как наименьший значимый сегмент потока речи; если же в центре внимания исследователя находится функция обобщения, то в данном плане слово представляется способом или формой закрепления знаний (к примеру, о каком-либо классе предметов либо явлений окружающей действительности), полученных в ходе общественной практики. С последней точки зрения слово действует в качестве своеобразной абстрактной идеи, условного обозначения, которое в разнообразных видах речевой или мыслительной деятельности человека замещает собой вышеупомянутый класс предметов или явлений. Иными словами, в этом случае оно представляет собой частный случай знака.
Если же, например, исследователь рассматривает звуковую сторону слова, или, иначе говоря, означающее в устной речи, то может быть сделан вывод, что в процессе речевой деятельности говорящего она способна действовать на различных уровнях. С одной стороны, существует мнение, что звучащее слово — это отрезок речевого потока, который отграничен от соседних с ним элементов паузами (хотя, как показывает практика, отделение паузами слов в речи имеет место далеко не всегда); с другой стороны, есть представление, согласно которому слово есть своего рода единица фонологического контроля, которая находит активное применение в процессе распознавания речи — когда слушающий осуществляет внутреннее имитирование поступающей по аудиальному каналу информации. Кроме того, слово может трактоваться и как минимальный элемент осознания речи носителем языка (в американской психолингвистике, к примеру, имеет хождение термин «психологическая единица»).
Различные исследователи по-разному понимают также и семантическую сторону слова, то есть, говоря упрощенно, его значение. Изо всей совокупности концепций, в рамках которых предпринимаются попытки истолковать лексическую семантику и её структуру, наиболее распространены идеи, заложенные в своё время известным американским философом Ч. У. Моррисом; согласно этим представлениям, значение слова состоит из трех базовых компонентов, каждый из которых имеет собственную специфику и характеризуется неразрывной связью с остальными. Традиционно эти три компонента определяются следующим образом:
- Прагматический компонент. Прагматика — это общность всех аспектов слова, сопряженных с вопросами его практического употребления в той или иной ситуации; помимо прочего, прагматический компонент выступает в качестве предмета физиологической трактовки слова как мета-сигнала.
- Семантический компонент. С этой стороны рассматривается в первую очередь вопрос об отношении слова к обозначаемому им предмету, то есть к его денотату. Принято, соответственно, говорить о предметном содержании и предметной отнесенности слова. Иначе говоря, слово представляется в этом аспекте как отражение какого-либо предмета, явления или понятия в языке, как языковой коррелят, им сопоставленный. Следует при этом проводить границу между семантикой слова и семантикой понятия; в слове значение реализуется в конкретных условиях, конкретной ситуации и определённом контексте, то есть неотделимо от динамики его употребления, в то время как для понятия семантический аспект языкового знака является статичным продуктом общественно-исторической практики, вне зависимости от конкретных языковых форм её закрепления.
- Синтаксический компонент. Данная составляющая значения слова находится в непосредственной взаимосвязи с его отношением к другим языковым единицам, представленным в том же речевом потоке.
Кроме того, иногда исследователи считают необходимым выделять у слова не только значение, но и смысл. Под смыслом в этом случае понимается та составляющая семантического аспекта слова, которая не является неизменной и объективной для всех носителей языка и обусловлена в первую очередь теми или иными мотивами деятельности либо конкретного коммуникатора, либо группы таковых. Помимо вышеизложенного, с понятием смысловой составляющей слова нередко соотносится такой её самостоятельный аспект, как эмоционально-аффективная окрашенность.
С точки зрения лингвистики понятие слова не располагает некоторым единым определением, которое являлось бы общепринятым и всецело учитывало бы всю совокупность его разнообразных аспектов. Ситуация также осложняется тем фактом, что никакое из существующий дефиниций слова не может быть одинаково успешно применено при описании языков, относящихся к разным типологическим классам. В рамках фонетики, например, слово часто определяется как группа звуков, которая объединена одним ударением; однако такое толкование не может быть признано успешным, поскольку известны слова, заведомо единые, но при этом характеризующиеся двумя ударениями — и в то же время под одним ударением могут быть объединены целые участки речевого потока, порой существенно превосходящие по размерам слово. С точки зрения морфологии, как правило, предлагается определять слово как «цельнооформленную» единицу — такую, которая в парадигме грамматического словоизменения выступает как единое целое; тем не менее, если какой-либо язык имеет менее выраженное морфологическое оформление, нежели флективные индоевропейские языки (на которые в первую очередь и рассчитана такая дефиниция) — допустим, в его грамматике не предусмотрено склонение прилагательных, — то к нему данный критерий применить не удастся. С позиций синтаксиса слово может трактоваться как минимальный значимый отрезок речевого потока, который поддается субституции, либо как потенциальный минимум предложения; эти критерии, опять же, применимы не ко всем языкам и принципиально не подходят для дифференцирования слов в языках нефлективного типа. Наконец, семантика предлагает разнообразные дефиниции слова, однако в сущности они, как правило, сводятся к одной мысли: слово предлагается понимать как минимальный отрезок речевого потока, который соотносится с тем или иным фрагментом окружающей действительности. Определения этого рода не являются строгими, и потому их не удается использовать в качестве формального критерия, который позволял бы выделить слово. В связи с описанными выше проблемами в лингвистических исследованиях часто поднимается глобальный вопрос о том, правомерно ли выделять слово как языковую единицу; некоторые теоретические концепции (к примеру, дескриптивная лингвистика) вообще отказываются от использования данного понятия.
Применительно к языку соответствующие идеи (то есть представление о том, что слово не может быть полноценно определено как целостная единица, и невозможность эта неустранима) получает в лингвистике все большее распространение. Вместо того, чтобы говорить о слове в целом, исследователи используют взаимосвязанные и взаимодополняющие понятия «вокабула», «лексема», «словоформа», «лексико-семантический вариант», «фонетическое слово» и т. д. — то есть привязывают трактовку слова к определённым уровням языковой системы. Общность речевой реализации всех этих единиц обусловливает их единство в глобальном смысле. У этого подхода есть свои положительные аспекты: с его помощью можно строго интерпретировать неоднозначные случаи или эквиваленты слов в других языках.
А. И. Смирницкий отмечал, что, несмотря на наличие некоего более или менее широкого набора критериев для определения слова, в разных языках некоторые из них могут обладать большим или меньшим весом. В некоторых языках слово достаточно жёстко определяется такими аспектами как ударение, сингармонизм, законы конца слова, в других же понятия слова и морфемы или Словосочетания могут быть практически взаимозаменимы. Во многих письменностях наличие пробелов позволяет формально определить границы слова как совокупности символов между пробелами. Такое графическое деление текста на слова́ интуитивно диктуется пониманием того, что такое слово, однако остаётся в значительной степени условным и зависимым от изменений норм письменности. Так, в древнерусской письменности пробелы между словами отсутствовали, а в современных языках слитное или раздельное написание одного и того же буквосочетания может варьировать.
Вся совокупность слов, имеющихся в языке, определяется как его словарный состав, или, иначе, тезаурус. Есть мнение, что значения всех слов языка связаны между собой единой семантической сетью, однако доказать существование таких связей пока удалось только применительно к узким тематическим группам — семантическим полям. Те или иные виды слов сопоставляются разнообразным аспектам действительности или её конкретным характеристикам, которые воспринимаются человеком в определённой форме; так, в частности, имена существительные соответствуют предметам или явлениям, имена прилагательные — особенностям, качествам предметов и их конкретному бытию, глаголы — процессам, которые происходят между предметами или явлениями окружающей действительности, служебные слова передают связи и отношения, которые существуют между предметами, и т. д. Путём объединения слов в единицы более высокого порядка — словосочетания, предложения — формируются высказывания, представления, вопросы, императивы о мире наблюдаемом или переживаемом человеком.
Основные свойства
Словами обозначаются конкретные предметы и отвлечённые понятия, выражаются человеческие эмоции и воля, называются «общие, абстрактные категории бытийных отношений» и т. д. Тем самым слово выступает в качестве основной значимой единицы языка. Подобно всякому другому языку, русский язык как средство общения является языком слов. Из слов, выступающих отдельно или в качестве компонентов фразеологических оборотов, формируются при помощи грамматических правил и законов предложения, а затем и текст как структурно-коммуникативное целое.
Учитывая сложность и многоплановость структуры слова, современные исследователи при его характеристике используют т. н. многоаспектный тип анализа, то есть указывают на сумму самых разных языковых свойств:
- Фонетическая оформленность и одноударность (наличие главного ударения).
- Семантическая оформленность (наличие лексического, грамматического, структурного значения).
- Номинативная функция (название явления реальной действительности и представление его в виде лексического значения).
- Воспроизводимость (слово существует в языке как готовая самостоятельная единица и воспроизводится говорящим в момент речи, а не изобретается заново).
- Синтаксическая самостоятельность (способность употребляться в качестве отдельного высказывания; относительная свобода расположения слов в предложении).
- Внутренняя линейная организация (слово состоит из морфем).
- Непроницаемость и неделимость (невозможность разрыва единицы какими-либо элементами). Исключения: никто — ни от кого и т. п.
- Цельнооформленность.
- Семантическая валентность (способность сочетаться с другими словами по определённым семантическим * грамматическим законам).
- Лексико-грамматическая отнесённость.
- Материальность (существование слова в звуковой/графической оболочке).
- Информативность (объём знаний о явлении мира действительности).
Классификация
По значению
- знаменательные (обозначающее некоторое понятие);
- служебные (служат для связи слов между собой).
Части речи
Слова подразделяются также на разные части речи.
По происхождению
- Исконные (существовавшие в том или ином виде в языке-предке)
- Заимствованные (пришедшие из какого-то иностранного языка)
По составу
- Простые
- Сложные
По употреблению
- Устаревшие
- Историзмы — устарели в связи с исчезновением предмета (опричник).
- Архаизмы — заменены другим словом (уста).
- Неологизмы — малоупотребляемые из-за новизны.
- Термины — слова, употребляемые для обозначения понятий в определённых сферах деятельности.
- Арго, жаргон, сленг — слова, употребляемые при неформальном общении определёнными социальными, профессиональными и возрастными группами.
- Просторечные слова — употребляются малообразованными людьми независимо от социальной группы.
- Табуированные слова
- Эвфемизмы — слова для замены табуированных.
- и т. д.
Значения
У слова существует грамматическое и лексическое значения.
Лексическое значение — это закреплённая соотнесённость слова с каким-либо явлением объективной действительности.
Лексическое значение может быть единственным (слова с одним значением называют однозначными: подоконник, метла, шея, чреватый и т. д.). Но оно может быть в слове наряду с другими лексическими значениями (слова с такой семантикой называют многозначными: знать, корень, отбить и т. д.).
Существует три основных типа лексических значений:
- прямое (номинативное);
- фразеологически связанное;
- синтаксически обусловленное.
Многозначность (или полисемия) представляет собой следствие переноса наименования с одного предмета на другой. Такие переносы происходят:
- на основе сходства;
- по смежности;
- по функции;
Основные виды переносных значений:
- метафора — употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений;
- метонимия — употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними;
- синекдоха (разновидность метонимии) — употребление названия целого вместо названия части, общего вместо частного и наоборот.
Терминология
- Антонимы — слова разного звучания, которые выражают противоположные, но соотносительные друг с другом понятия (толстый — тонкий, маленький — большой, далеко — близко и т. п.).
- Буквализмы — ошибка при переводе с другого языка, заключающаяся в том, что вместо подходящего для данного случая значения слова используется главное или самое известное значение: cable — трос (не только кабель), carton — небольшая коробка (а не картон — cardboard).
- Гипонимы — гиперонимы — слова, для которых именуемые ими сущности находятся в видо-родовом отношении: кошка → млекопитающее → животное.
- Квазисинонимы — мнимые синонимы, частичные синонимы — слова, близкие по значению, но не взаимозаменяемые во всех контекстах в отличие от синонимов, которые должны быть взаимозаменяемы в любом контексте: тропа — путь, здание — дом, талант — гениальность.
- Омографы — слова и формы, разные по значению, но одинаково изображаемые на письме. В произношении омографы между собой в звучании не совпадают (замо́к — за́мок, мука́ — му́ка, доро́га — дорога́ и др.).
- Омонимия — совпадение по звучанию двух или более слов, имеющих разное значение (ключ — источник, родник и ключ — инструмент, гаечный ключ; лечу — лететь по небу и лечу — лечить людей и т. п.).
- Омонимы — одинаковые по звучанию и по написанию слова, значения которых осознаются нами как совершенно не связанные между собой и одно из другого не выводимые (ср.: метр — 100 сантиметров, метр — стихотворный размер и метр — учитель, наставник; повод — обстоятельство и повод — часть конской упряжки; выдержка — стойкость и выдержка — цитата и т. д.). Омонимы совпадают между собой как в звучании, так и на письме во всех (или в ряде) им присущих грамматических формах. Бывают полные омонимы — слова совпадают между собой во всех грамматических формах (заставить — принудить кого-то что-нибудь сделать и заставить — загородить, закрыть чем-нибудь поставленным; ударник — передовой рабочий социалистического производства и ударник — часть затвора винтовки и т. д.); а также неполные омонимы — слова совпадают между собой лишь в ряде своих грамматических форм (лук — огородное растение и лук — старинное оружие для метания стрел, у первого слова множественного числа нет и т. д.).
- Омофоны — слова и формы разного значения, которые произносятся также одинаково, но изображаются на письме по-разному. Омофоны могут быть омонимного характера (костный — косный, компания — кампания, копчик — кобчик, Роман — роман и т. п.) и омоформного (плот — плод, везти — вести, браться — братца и т. п.).
- Омоформы — слова как одного и того же, так и разных грамматических классов, совпадающие между собой в звучании всего лишь в отдельных формах (стих — стихотворение и стих от стихать; пошла от пошлая и пошла от пойти и т. д.).
- Паронимы — слова с разным написанием, имеющие очень близкое, но все же не тождественное произношение (серы — сэры, раут — раунд, парят — парад, банка — банька, отчет — отсчет, будет — будит и т. п.).
- Паронимия — частичное совпадение двух фонетических слов, не сводима к омонимии и совпадении каких-либо самостоятельных частей этих слов (рассвет — расцвет, весело — весила, шута — шутя, месяца — месится и т. п.).
- Синонимы — слова, обозначающие одно и то же явление действительности (бояться — остерегаться — опасаться — трусить; бродить — ходить — тащиться — брести — идти; горячий — жаркий — обжигающий и т. п.).
- Синонимия — сходство нескольких слов по значению (труд — работа; безразличие — безучастность — равнодушие — апатия и т. п.).
Примечания
- Слово // Энциклопедия «Кругосвет».
- Слово // Философский энциклопедический словарь . — 2010.
Литература
- Современный русский язык / Н. М. Шанский, В. В. Иванов. 2-е изд. М.: Просвещение, 1987. 192 с.
- Русский язык / Виноградов В. В.. 2-е изд. — М.: 1972. — С. 31
- Аннушкин В. И. Язык — речь — слово в духовной литературе (размышления педагога-словесника) (недоступная ссылка)
Ссылки
- words_ru — сообщество «редкие слова русского языка» в «Живом Журнале»
- Лингвистический энциклопедический словарь (1990) / Слово
В статье есть список источников, но не хватает сносок. |
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер
U etogo termina sushestvuyut i drugie znacheniya sm Slovo znacheniya Slo vo naimenshaya edinica yazyka sluzhashaya dlya imenovaniya predmetov kachestv harakteristik vzaimodejstvij a takzhe dlya sluzhebnyh celej Struktura slova izuchaetsya v ramkah razdela lingvistiki nazyvaemogo morfologiej Po grammaticheskomu znacheniyu slova klassificiruyutsya kak chasti rechi znamenatelnye slova oboznachayushie opredelyonnye ponyatiya sushestvitelnoe prilagatelnoe glagol narechie podklassy chislitelnye mestoimeniya i mezhdometiya sluzhebnye slova sluzhashie dlya svyazi slov mezhdu soboj soyuz predlog chastica artikl i dr Po leksicheskomu znacheniyu slova klassificiruyutsya po vozrastayushemu perechnyu po mere razvitiya leksikologii semantiki ucheniya o slovoobrazovanii etimologii i stilistiki S istoricheskoj tochki zreniya slova sostavlyayushie leksiku yazyka imeyut samye razlichnye proishozhdeniya i v etom mnogoobrazii istokov osobo perspektivnym dlya fundamentalnyh issledovanij stanovitsya sochetanie predmetov terminologiya i etimologiya kotoroe sposobno opredelit istinnoe proishozhdenie znamenatelnyh slov Ponyatie slovo v nauchnom upotreblenii yavlyaetsya osnovopolagayushim ponyatiem v lingvistike Obshee ponyatie o sloveSlovo tradicionno predstavlyaetsya v kachestve osnovnoj edinicy yazyka libo rechevoj deyatelnosti ili zhe odnoj iz osnovnyh ih edinic naryadu s nekotorymi drugimi Poskolku yazyk nahodit primenenie v samyh raznoobraznyh oblastyah obshestvennoj zhizni ponyatie slova i ego issledovanie ne ogranichivayutsya ramkami odnoj lish lingvistiki vpolne estestvennym obrazom slovo popadaet v sferu vnimaniya takzhe i drugih nauk v ramkah kotoryh izuchayutsya libo yazyk kak sistema libo rechevaya deyatelnost cheloveka sootvetstvenno slovo rassmatrivaetsya v predelah filosofii psihologii logiki i drugih napravlenij nauchnyh issledovanij Pri etom chasto vvidu intuitivnogo vospriyatiya slova kak atomarnoj yazykovoj edinicy ono schitaetsya ponyatiem neopredelennym i apriornym na ego osnove osushestvlyayutsya te ili inye teoreticheskie postroeniya v ramkah sootvetstvuyushih nauk Slovo mozhno rassmatrivat po raznomu v zavisimosti ot togo kakaya iz klyuchevyh funkcij yazyka i rechi beryotsya za osnovnuyu Esli dannoe ponyatie issleduetsya cherez prizmu funkcii obsheniya to s sootvetstvuyushej tochki zreniya slovo obychno viditsya kak naimenshij znachimyj segment potoka rechi esli zhe v centre vnimaniya issledovatelya nahoditsya funkciya obobsheniya to v dannom plane slovo predstavlyaetsya sposobom ili formoj zakrepleniya znanij k primeru o kakom libo klasse predmetov libo yavlenij okruzhayushej dejstvitelnosti poluchennyh v hode obshestvennoj praktiki S poslednej tochki zreniya slovo dejstvuet v kachestve svoeobraznoj abstraktnoj idei uslovnogo oboznacheniya kotoroe v raznoobraznyh vidah rechevoj ili myslitelnoj deyatelnosti cheloveka zameshaet soboj vysheupomyanutyj klass predmetov ili yavlenij Inymi slovami v etom sluchae ono predstavlyaet soboj chastnyj sluchaj znaka Esli zhe naprimer issledovatel rassmatrivaet zvukovuyu storonu slova ili inache govorya oznachayushee v ustnoj rechi to mozhet byt sdelan vyvod chto v processe rechevoj deyatelnosti govoryashego ona sposobna dejstvovat na razlichnyh urovnyah S odnoj storony sushestvuet mnenie chto zvuchashee slovo eto otrezok rechevogo potoka kotoryj otgranichen ot sosednih s nim elementov pauzami hotya kak pokazyvaet praktika otdelenie pauzami slov v rechi imeet mesto daleko ne vsegda s drugoj storony est predstavlenie soglasno kotoromu slovo est svoego roda edinica fonologicheskogo kontrolya kotoraya nahodit aktivnoe primenenie v processe raspoznavaniya rechi kogda slushayushij osushestvlyaet vnutrennee imitirovanie postupayushej po audialnomu kanalu informacii Krome togo slovo mozhet traktovatsya i kak minimalnyj element osoznaniya rechi nositelem yazyka v amerikanskoj psiholingvistike k primeru imeet hozhdenie termin psihologicheskaya edinica Razlichnye issledovateli po raznomu ponimayut takzhe i semanticheskuyu storonu slova to est govorya uproshenno ego znachenie Izo vsej sovokupnosti koncepcij v ramkah kotoryh predprinimayutsya popytki istolkovat leksicheskuyu semantiku i eyo strukturu naibolee rasprostraneny idei zalozhennye v svoyo vremya izvestnym amerikanskim filosofom Ch U Morrisom soglasno etim predstavleniyam znachenie slova sostoit iz treh bazovyh komponentov kazhdyj iz kotoryh imeet sobstvennuyu specifiku i harakterizuetsya nerazryvnoj svyazyu s ostalnymi Tradicionno eti tri komponenta opredelyayutsya sleduyushim obrazom Pragmaticheskij komponent Pragmatika eto obshnost vseh aspektov slova sopryazhennyh s voprosami ego prakticheskogo upotrebleniya v toj ili inoj situacii pomimo prochego pragmaticheskij komponent vystupaet v kachestve predmeta fiziologicheskoj traktovki slova kak meta signala Semanticheskij komponent S etoj storony rassmatrivaetsya v pervuyu ochered vopros ob otnoshenii slova k oboznachaemomu im predmetu to est k ego denotatu Prinyato sootvetstvenno govorit o predmetnom soderzhanii i predmetnoj otnesennosti slova Inache govorya slovo predstavlyaetsya v etom aspekte kak otrazhenie kakogo libo predmeta yavleniya ili ponyatiya v yazyke kak yazykovoj korrelyat im sopostavlennyj Sleduet pri etom provodit granicu mezhdu semantikoj slova i semantikoj ponyatiya v slove znachenie realizuetsya v konkretnyh usloviyah konkretnoj situacii i opredelyonnom kontekste to est neotdelimo ot dinamiki ego upotrebleniya v to vremya kak dlya ponyatiya semanticheskij aspekt yazykovogo znaka yavlyaetsya statichnym produktom obshestvenno istoricheskoj praktiki vne zavisimosti ot konkretnyh yazykovyh form eyo zakrepleniya Sintaksicheskij komponent Dannaya sostavlyayushaya znacheniya slova nahoditsya v neposredstvennoj vzaimosvyazi s ego otnosheniem k drugim yazykovym edinicam predstavlennym v tom zhe rechevom potoke Krome togo inogda issledovateli schitayut neobhodimym vydelyat u slova ne tolko znachenie no i smysl Pod smyslom v etom sluchae ponimaetsya ta sostavlyayushaya semanticheskogo aspekta slova kotoraya ne yavlyaetsya neizmennoj i obektivnoj dlya vseh nositelej yazyka i obuslovlena v pervuyu ochered temi ili inymi motivami deyatelnosti libo konkretnogo kommunikatora libo gruppy takovyh Pomimo vysheizlozhennogo s ponyatiem smyslovoj sostavlyayushej slova neredko sootnositsya takoj eyo samostoyatelnyj aspekt kak emocionalno affektivnaya okrashennost S tochki zreniya lingvistiki ponyatie slova ne raspolagaet nekotorym edinym opredeleniem kotoroe yavlyalos by obsheprinyatym i vsecelo uchityvalo by vsyu sovokupnost ego raznoobraznyh aspektov Situaciya takzhe oslozhnyaetsya tem faktom chto nikakoe iz sushestvuyushij definicij slova ne mozhet byt odinakovo uspeshno primeneno pri opisanii yazykov otnosyashihsya k raznym tipologicheskim klassam V ramkah fonetiki naprimer slovo chasto opredelyaetsya kak gruppa zvukov kotoraya obedinena odnim udareniem odnako takoe tolkovanie ne mozhet byt priznano uspeshnym poskolku izvestny slova zavedomo edinye no pri etom harakterizuyushiesya dvumya udareniyami i v to zhe vremya pod odnim udareniem mogut byt obedineny celye uchastki rechevogo potoka poroj sushestvenno prevoshodyashie po razmeram slovo S tochki zreniya morfologii kak pravilo predlagaetsya opredelyat slovo kak celnooformlennuyu edinicu takuyu kotoraya v paradigme grammaticheskogo slovoizmeneniya vystupaet kak edinoe celoe tem ne menee esli kakoj libo yazyk imeet menee vyrazhennoe morfologicheskoe oformlenie nezheli flektivnye indoevropejskie yazyki na kotorye v pervuyu ochered i rasschitana takaya definiciya dopustim v ego grammatike ne predusmotreno sklonenie prilagatelnyh to k nemu dannyj kriterij primenit ne udastsya S pozicij sintaksisa slovo mozhet traktovatsya kak minimalnyj znachimyj otrezok rechevogo potoka kotoryj poddaetsya substitucii libo kak potencialnyj minimum predlozheniya eti kriterii opyat zhe primenimy ne ko vsem yazykam i principialno ne podhodyat dlya differencirovaniya slov v yazykah neflektivnogo tipa Nakonec semantika predlagaet raznoobraznye definicii slova odnako v sushnosti oni kak pravilo svodyatsya k odnoj mysli slovo predlagaetsya ponimat kak minimalnyj otrezok rechevogo potoka kotoryj sootnositsya s tem ili inym fragmentom okruzhayushej dejstvitelnosti Opredeleniya etogo roda ne yavlyayutsya strogimi i potomu ih ne udaetsya ispolzovat v kachestve formalnogo kriteriya kotoryj pozvolyal by vydelit slovo V svyazi s opisannymi vyshe problemami v lingvisticheskih issledovaniyah chasto podnimaetsya globalnyj vopros o tom pravomerno li vydelyat slovo kak yazykovuyu edinicu nekotorye teoreticheskie koncepcii k primeru deskriptivnaya lingvistika voobshe otkazyvayutsya ot ispolzovaniya dannogo ponyatiya Primenitelno k yazyku sootvetstvuyushie idei to est predstavlenie o tom chto slovo ne mozhet byt polnocenno opredeleno kak celostnaya edinica i nevozmozhnost eta neustranima poluchaet v lingvistike vse bolshee rasprostranenie Vmesto togo chtoby govorit o slove v celom issledovateli ispolzuyut vzaimosvyazannye i vzaimodopolnyayushie ponyatiya vokabula leksema slovoforma leksiko semanticheskij variant foneticheskoe slovo i t d to est privyazyvayut traktovku slova k opredelyonnym urovnyam yazykovoj sistemy Obshnost rechevoj realizacii vseh etih edinic obuslovlivaet ih edinstvo v globalnom smysle U etogo podhoda est svoi polozhitelnye aspekty s ego pomoshyu mozhno strogo interpretirovat neodnoznachnye sluchai ili ekvivalenty slov v drugih yazykah A I Smirnickij otmechal chto nesmotrya na nalichie nekoego bolee ili menee shirokogo nabora kriteriev dlya opredeleniya slova v raznyh yazykah nekotorye iz nih mogut obladat bolshim ili menshim vesom V nekotoryh yazykah slovo dostatochno zhyostko opredelyaetsya takimi aspektami kak udarenie singarmonizm zakony konca slova v drugih zhe ponyatiya slova i morfemy ili Slovosochetaniya mogut byt prakticheski vzaimozamenimy Vo mnogih pismennostyah nalichie probelov pozvolyaet formalno opredelit granicy slova kak sovokupnosti simvolov mezhdu probelami Takoe graficheskoe delenie teksta na slova intuitivno diktuetsya ponimaniem togo chto takoe slovo odnako ostayotsya v znachitelnoj stepeni uslovnym i zavisimym ot izmenenij norm pismennosti Tak v drevnerusskoj pismennosti probely mezhdu slovami otsutstvovali a v sovremennyh yazykah slitnoe ili razdelnoe napisanie odnogo i togo zhe bukvosochetaniya mozhet varirovat Vsya sovokupnost slov imeyushihsya v yazyke opredelyaetsya kak ego slovarnyj sostav ili inache tezaurus Est mnenie chto znacheniya vseh slov yazyka svyazany mezhdu soboj edinoj semanticheskoj setyu odnako dokazat sushestvovanie takih svyazej poka udalos tolko primenitelno k uzkim tematicheskim gruppam semanticheskim polyam Te ili inye vidy slov sopostavlyayutsya raznoobraznym aspektam dejstvitelnosti ili eyo konkretnym harakteristikam kotorye vosprinimayutsya chelovekom v opredelyonnoj forme tak v chastnosti imena sushestvitelnye sootvetstvuyut predmetam ili yavleniyam imena prilagatelnye osobennostyam kachestvam predmetov i ih konkretnomu bytiyu glagoly processam kotorye proishodyat mezhdu predmetami ili yavleniyami okruzhayushej dejstvitelnosti sluzhebnye slova peredayut svyazi i otnosheniya kotorye sushestvuyut mezhdu predmetami i t d Putyom obedineniya slov v edinicy bolee vysokogo poryadka slovosochetaniya predlozheniya formiruyutsya vyskazyvaniya predstavleniya voprosy imperativy o mire nablyudaemom ili perezhivaemom chelovekom Osnovnye svojstvaSlovami oboznachayutsya konkretnye predmety i otvlechyonnye ponyatiya vyrazhayutsya chelovecheskie emocii i volya nazyvayutsya obshie abstraktnye kategorii bytijnyh otnoshenij i t d Tem samym slovo vystupaet v kachestve osnovnoj znachimoj edinicy yazyka Podobno vsyakomu drugomu yazyku russkij yazyk kak sredstvo obsheniya yavlyaetsya yazykom slov Iz slov vystupayushih otdelno ili v kachestve komponentov frazeologicheskih oborotov formiruyutsya pri pomoshi grammaticheskih pravil i zakonov predlozheniya a zatem i tekst kak strukturno kommunikativnoe celoe Uchityvaya slozhnost i mnogoplanovost struktury slova sovremennye issledovateli pri ego harakteristike ispolzuyut t n mnogoaspektnyj tip analiza to est ukazyvayut na summu samyh raznyh yazykovyh svojstv Foneticheskaya oformlennost i odnoudarnost nalichie glavnogo udareniya Semanticheskaya oformlennost nalichie leksicheskogo grammaticheskogo strukturnogo znacheniya Nominativnaya funkciya nazvanie yavleniya realnoj dejstvitelnosti i predstavlenie ego v vide leksicheskogo znacheniya Vosproizvodimost slovo sushestvuet v yazyke kak gotovaya samostoyatelnaya edinica i vosproizvoditsya govoryashim v moment rechi a ne izobretaetsya zanovo Sintaksicheskaya samostoyatelnost sposobnost upotreblyatsya v kachestve otdelnogo vyskazyvaniya otnositelnaya svoboda raspolozheniya slov v predlozhenii Vnutrennyaya linejnaya organizaciya slovo sostoit iz morfem Nepronicaemost i nedelimost nevozmozhnost razryva edinicy kakimi libo elementami Isklyucheniya nikto ni ot kogo i t p Celnooformlennost Semanticheskaya valentnost sposobnost sochetatsya s drugimi slovami po opredelyonnym semanticheskim grammaticheskim zakonam Leksiko grammaticheskaya otnesyonnost Materialnost sushestvovanie slova v zvukovoj graficheskoj obolochke Informativnost obyom znanij o yavlenii mira dejstvitelnosti KlassifikaciyaPo znacheniyu znamenatelnye oboznachayushee nekotoroe ponyatie sluzhebnye sluzhat dlya svyazi slov mezhdu soboj Chasti rechi Slova podrazdelyayutsya takzhe na raznye chasti rechi Po proishozhdeniyu Iskonnye sushestvovavshie v tom ili inom vide v yazyke predke Zaimstvovannye prishedshie iz kakogo to inostrannogo yazyka Po sostavu Prostye Slozhnye Po upotrebleniyu Ustarevshie Istorizmy ustareli v svyazi s ischeznoveniem predmeta oprichnik Arhaizmy zameneny drugim slovom usta Neologizmy maloupotreblyaemye iz za novizny Terminy slova upotreblyaemye dlya oboznacheniya ponyatij v opredelyonnyh sferah deyatelnosti Argo zhargon sleng slova upotreblyaemye pri neformalnom obshenii opredelyonnymi socialnymi professionalnymi i vozrastnymi gruppami Prostorechnye slova upotreblyayutsya maloobrazovannymi lyudmi nezavisimo ot socialnoj gruppy Tabuirovannye slova Evfemizmy slova dlya zameny tabuirovannyh i t d ZnacheniyaU slova sushestvuet grammaticheskoe i leksicheskoe znacheniya Leksicheskoe znachenie eto zakreplyonnaya sootnesyonnost slova s kakim libo yavleniem obektivnoj dejstvitelnosti Leksicheskoe znachenie mozhet byt edinstvennym slova s odnim znacheniem nazyvayut odnoznachnymi podokonnik metla sheya chrevatyj i t d No ono mozhet byt v slove naryadu s drugimi leksicheskimi znacheniyami slova s takoj semantikoj nazyvayut mnogoznachnymi znat koren otbit i t d Sushestvuet tri osnovnyh tipa leksicheskih znachenij pryamoe nominativnoe frazeologicheski svyazannoe sintaksicheski obuslovlennoe Mnogoznachnost ili polisemiya predstavlyaet soboj sledstvie perenosa naimenovaniya s odnogo predmeta na drugoj Takie perenosy proishodyat na osnove shodstva po smezhnosti po funkcii Osnovnye vidy perenosnyh znachenij metafora upotreblenie slova v perenosnom znachenii na osnove shodstva v kakom libo otnoshenii dvuh predmetov ili yavlenij metonimiya upotreblenie nazvaniya odnogo predmeta vmesto nazvaniya drugogo predmeta na osnovanii vneshnej ili vnutrennej svyazi mezhdu nimi sinekdoha raznovidnost metonimii upotreblenie nazvaniya celogo vmesto nazvaniya chasti obshego vmesto chastnogo i naoborot TerminologiyaAntonimy slova raznogo zvuchaniya kotorye vyrazhayut protivopolozhnye no sootnositelnye drug s drugom ponyatiya tolstyj tonkij malenkij bolshoj daleko blizko i t p Bukvalizmy oshibka pri perevode s drugogo yazyka zaklyuchayushayasya v tom chto vmesto podhodyashego dlya dannogo sluchaya znacheniya slova ispolzuetsya glavnoe ili samoe izvestnoe znachenie cable tros ne tolko kabel carton nebolshaya korobka a ne karton cardboard Giponimy giperonimy slova dlya kotoryh imenuemye imi sushnosti nahodyatsya v vido rodovom otnoshenii koshka mlekopitayushee zhivotnoe Kvazisinonimy mnimye sinonimy chastichnye sinonimy slova blizkie po znacheniyu no ne vzaimozamenyaemye vo vseh kontekstah v otlichie ot sinonimov kotorye dolzhny byt vzaimozamenyaemy v lyubom kontekste tropa put zdanie dom talant genialnost Omografy slova i formy raznye po znacheniyu no odinakovo izobrazhaemye na pisme V proiznoshenii omografy mezhdu soboj v zvuchanii ne sovpadayut zamo k za mok muka mu ka doro ga doroga i dr Omonimiya sovpadenie po zvuchaniyu dvuh ili bolee slov imeyushih raznoe znachenie klyuch istochnik rodnik i klyuch instrument gaechnyj klyuch lechu letet po nebu i lechu lechit lyudej i t p Omonimy odinakovye po zvuchaniyu i po napisaniyu slova znacheniya kotoryh osoznayutsya nami kak sovershenno ne svyazannye mezhdu soboj i odno iz drugogo ne vyvodimye sr metr 100 santimetrov metr stihotvornyj razmer i metr uchitel nastavnik povod obstoyatelstvo i povod chast konskoj upryazhki vyderzhka stojkost i vyderzhka citata i t d Omonimy sovpadayut mezhdu soboj kak v zvuchanii tak i na pisme vo vseh ili v ryade im prisushih grammaticheskih formah Byvayut polnye omonimy slova sovpadayut mezhdu soboj vo vseh grammaticheskih formah zastavit prinudit kogo to chto nibud sdelat i zastavit zagorodit zakryt chem nibud postavlennym udarnik peredovoj rabochij socialisticheskogo proizvodstva i udarnik chast zatvora vintovki i t d a takzhe nepolnye omonimy slova sovpadayut mezhdu soboj lish v ryade svoih grammaticheskih form luk ogorodnoe rastenie i luk starinnoe oruzhie dlya metaniya strel u pervogo slova mnozhestvennogo chisla net i t d Omofony slova i formy raznogo znacheniya kotorye proiznosyatsya takzhe odinakovo no izobrazhayutsya na pisme po raznomu Omofony mogut byt omonimnogo haraktera kostnyj kosnyj kompaniya kampaniya kopchik kobchik Roman roman i t p i omoformnogo plot plod vezti vesti bratsya bratca i t p Omoformy slova kak odnogo i togo zhe tak i raznyh grammaticheskih klassov sovpadayushie mezhdu soboj v zvuchanii vsego lish v otdelnyh formah stih stihotvorenie i stih ot stihat poshla ot poshlaya i poshla ot pojti i t d Paronimy slova s raznym napisaniem imeyushie ochen blizkoe no vse zhe ne tozhdestvennoe proiznoshenie sery sery raut raund paryat parad banka banka otchet otschet budet budit i t p Paronimiya chastichnoe sovpadenie dvuh foneticheskih slov ne svodima k omonimii i sovpadenii kakih libo samostoyatelnyh chastej etih slov rassvet rascvet veselo vesila shuta shutya mesyaca mesitsya i t p Sinonimy slova oboznachayushie odno i to zhe yavlenie dejstvitelnosti boyatsya osteregatsya opasatsya trusit brodit hodit tashitsya bresti idti goryachij zharkij obzhigayushij i t p Sinonimiya shodstvo neskolkih slov po znacheniyu trud rabota bezrazlichie bezuchastnost ravnodushie apatiya i t p PrimechaniyaSlovo Enciklopediya Krugosvet Slovo Filosofskij enciklopedicheskij slovar rus 2010 LiteraturaSovremennyj russkij yazyk N M Shanskij V V Ivanov 2 e izd M Prosveshenie 1987 192 s Russkij yazyk Vinogradov V V 2 e izd M 1972 S 31 Annushkin V I Yazyk rech slovo v duhovnoj literature razmyshleniya pedagoga slovesnika nedostupnaya ssylka SsylkiSlovo Znacheniya v VikislovareCitaty v VikicitatnikeMediafajly na Vikisklade words ru soobshestvo redkie slova russkogo yazyka v Zhivom Zhurnale Lingvisticheskij enciklopedicheskij slovar 1990 Slovo V state est spisok istochnikov no ne hvataet snosok Bez snosok slozhno opredelit iz kakogo istochnika vzyato kazhdoe otdelnoe utverzhdenie Vy mozhete uluchshit statyu prostaviv snoski na istochniki podtverzhdayushie informaciyu Svedeniya bez snosok mogut byt udaleny 6 noyabrya 2018