Нике́йский Си́мвол ве́ры (др.-греч. Σύμβολον τῆς Νικαίας, лат. Symbolum Nicaeum) — христианский символ веры, формула вероисповедания, принятая на Первом Вселенском соборе в Никее в 325 году, согласно которой Бог Сын «единосущен Богу Отцу».

В 381 году на Втором Вселенском соборе в Константинополе был принят крещальный символ Константинопольской церкви, включавший в себя многие положения Никейского символа веры. Халкидонский собор утвердил этот крещальный символ как символ веры всей Вселенской Церкви — Никео-Константинопольский (согласно церковнославянским текстам — Никео-Цареградский).
История
Согласно свидетельству Евсевия, епископа Кесарийского, на Вселенском I соборе им был предложен за основу соборного вероопределения крещальный символ Кесарийской церкви: «Веруем во единого Бога Отца, Вседержителя, Творца всего видимого и невидимого; и во единого Господа Иисуса Христа, Божие Слово, Бога от Бога, Свет от Света, Жизнь от Жизни, Сына единородного, перворождённого всей твари, прежде всех веков от Отца рождённого, чрез Которого всё произошло, Который воплотился ради нашего спасения и жил между человеками, пострадал и воскрес в третий день, восшёл ко Отцу и приидет опять в славе судить живых и мёртвых. Веруем и в единого Духа Святого».
В результате существенной переработки этого символа появился Никейский символ веры, завершавшийся анафематствованием арианства.
Наиболее существенные богословские нововведения Никейского символа веры — выражения «единосущный» и «из сущности Отца». В заключительной части символа встречаются термины «ипостась» и «сущность». По учению отцов сущность отличается от ипостаси как общее от частного. Никейский символ веры утвердил учение о единстве и равночестности Лиц Святой Троицы, осудив тем самым и субординационизм и модализм. Как указал К. Н. Смирнов: «Изложение в высшей степени полное и изумительно точное».
Этот символ принял император Константин, подписали все члены Собора, вместе с осуждением учения Ария; подписали даже епископы, державшиеся стороны ариевой, за исключением только двух ливийских: Феоны Мармарикскаго и Секунда Птолемаидскаго.
Текст
Оригинальный греческий текст

Πιστεύομεν εἰς ἕνα Θεὸν Πατέρα παντοκράτορα, πάντων ὁρατῶν τε καὶ ἀοράτων ποιητήν. Καὶ εἰς ἕνα κύριον Ἰησοῦν Χριστὸν τὸν υἱὸν τοῦ Θεοῦ, γεννηθέντα ἐκ τοῦ πατρὸς μονογενῆ, τουτέστιν ἐκ τῆς οὐσίας τοῦ πατρός, θεὸν ἐκ θεοῦ, φῶς ἐκ φωτός, θεὸν ἀληθινόν ἐκ θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι' οὗ τὰ πάντα ἐγένετο, τά τε ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ τὰ ἐν τῇ γῇ τὸν δι' ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα καὶ σαρκωθέντα, ἐνανθρωπήσαντα, παθόντα καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ, καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καὶ ἐρχόμενον κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς. Καὶ εἰς τὸ Ἅγιον Πνεῦμα. Τοὺς δὲ λέγοντας, ἦν ποτε ὅτε οὐκ ἦν, καὶ πρὶν γεννηθῆναι οὐκ ἦν, καὶ ὄτι ἐξ οὐκ ὄντων ἐγένετο, ἢ ἐξ ἑτέρας ὑποστάσεως ἢ οὐσίας φάσκοντας εἶναι, ἢ κτιστόν ἢ τρεπτόν ἢ ἀλλοιωτὸν τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ, ἀναθεματίζει ἡ καθολικὴ ἐκκλησία. Ἀμήν.
Латинский текст
Credimus in unum Deum Patrem omnipotentem, omnium visibilium et invisibilium factorem. Et in unum Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Dei, natum ex Patre unigenitum, hoc est, de substantia Patris, Deum ex Deo, Lumen ex Lumine, Deum verum, de Deo vero, natum, non factum, unius substantiæ cum Patre, quod Græci dicunt homoousion; per quem, omnia facta, sunt, quæ in cælo et in terra; qui [propter nos homines et] propter nostram salutem descendit, incarnatus est et homo factus est, et passus est; et resurrexit tertia die, et ascendit in cælos; venturus judicare vivos et mortuos. Et in Spiritum Sanctum. Eos autem qui dicunt: erat, quando non erat, et antequam nasceretur, non erat, et quod de non exstantibus factus est, vel ex alia, substantia aut essentia, dicentes [creatum, aut] convertibilem et demutabilem Filium Dei, hos anathematizat catholica [et apostolica] ecclesia. Amen.
Церковнославянский текст
Вѣ́рꙋемъ во є҆ди́наго бг҃а ѻ҆ц҃а̀, вседержи́телѧ, творца̀ всѣ́хъ ви́димыхъ и҆ неви́димыхъ. И҆ во є҆ди́наго гдⷭ҇а і҆и҃са хрⷭ҇та̀, сн҃а бж҃їѧ, є҆диноро́днаго, рожде́ннаго ѿ ѻ҆ц҃а̀, то́ є҆сть, и҆з̾ сꙋ́щности ѻ҆ц҃а̀, бг҃а ѿ бг҃а, свѣ́та ѿ свѣ́та, бг҃а и҆́стинна ѿ бг҃а и҆́стинна, рожде́нна, не сотворе́нна, є҆диносꙋ́щна ѻ҆ц҃ꙋ̀, и҆́мже всѧ̑ бы́ша, ꙗ҆̀же на небесѝ и҆ на землѝ: на́съ ра́ди человѣ̑къ и҆ на́шегѡ ра́ди спасе́нїѧ сше́дшаго, и҆ воплоти́вшасѧ и҆ вочеловѣ́чшасѧ, страда́вша, и҆ воскре́сшаго въ тре́тїй де́нь, и҆ возше́дшаго на небеса̀, и҆ сѣдѧ́ща ѡ҆деснꙋ́ю ѻ҆ц҃а̀, и҆ па́ки грѧдꙋ́щаго сꙋди́ти живы̑мъ и҆ мє́ртвымъ. И҆ во ст҃а́го дх҃а. Глаго́лющихъ же ѡ҆ сн҃ѣ бж҃їемъ, ꙗ҆́кѡ бы́сть вре́мѧ, є҆гда̀ не бѣ̀, и҆лѝ ꙗ҆́кѡ пре́жде не́же роди́тисѧ, не бѣ̀, и҆лѝ ꙗ҆́кѡ ѿ не сꙋ́щихъ бы́сть, и҆лѝ и҆з̾ и҆ны́ѧ ѵ҆поста́си и҆лѝ сꙋ́щности глаго́лющихъ бы́ти, и҆лѝ преврати́ма и҆лѝ и҆змѣнѧ́ема сн҃а бж҃їѧ, си́хъ а҆наѳема́тствꙋетъ каѳолі́ческаѧ [и҆ а҆по́стольскаѧ] цр҃ковь.
Русский перевод
Веруем во Единого Бога Отца, Вседержителя, Творца всего видимого и невидимого. И во Единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, рождённого от Отца, Единородного, то есть из сущности Отца, Бога от Бога, Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рождённого, несотворённого, единосущного Отцу, через Которого [а именно Сына] всё произошло как на небе, так и на земле. Нас ради человеков и нашего ради спасения сошедшего и воплотившегося, вочеловечившегося, страдавшего и воскресшего в третий день, восшедшего на небеса и грядущего судить живых и мёртвых. И в Святого Духа. А говорящих, что было время, когда не было Сына, или что Он не был прежде рождения и произошёл из не сущего, или утверждающих, что Сын Божий из иной ипостаси или сущности, или создан, или изменяем, таковых анафематствует кафолическая Церковь. Аминь.
Примечания
- Никейский Символ веры // Православная энциклопедия. — М., 2018. — Т. XLIX : Непеин — Никодим. — С. 469-470. — 752 с. — 39 000 экз. — ISBN 978-5-89572-056-1.
- Смирнов К. Обозрение источников истории первого вселенского Никейского собора. Архивная копия от 4 февраля 2017 на Wayback Machine — Ярославль, 1888. — С. 8
- Горский А., протоиерей. Жизнь святого Афанасия Великого, архиепископа Александрийского. Архивная копия от 12 июня 2018 на Wayback Machine // Творения Афанасия Великого. Ч. 1. — Сергиев Посад: Троице-Сергиева Лавра, 1902. — С. 31
- Лебедев А. П. О нашем Символе Веры. — Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. — С. 61.
- The Creeds of Christendom with a history and critical notes. Vol. 2. — New York, 1919. — P. 60.
- Сѷмво́лъ вѣ́ры тре́хъ сѡ́тъ ѻ҆смина́десѧти ст҃ы́хъ ѻ҆тє́цъ пе́рвагѡ вселе́нскагѡ собо́ра, нїке́йскагѡ // Кни́га пра́вилъ свѧты́хъ а҆по́столѡвъ, свѧты́хъ собо́рѡвъ вселе́нскихъ и҆ помѣ́стныхъ, и҆ свѧты́хъ ѻ҆те́цъ. — Репринтн. воспр. изд. 1893 г. — Сергиев-Посад : Изд. Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 1992.
- А. П. Лебедев не приводит этого слова, указывая, что даёт перевод самой древней из сохранившихся редакций Символа в приложении к сочинению Афанасия «об определениях Никейского собора»
- Ярослав Пеликан. Возникновение кафолической традиции // Христианская традиция. История развития вероучения = The Christian Tradition: A History of the Development of Doctrine / Перевод с английского под редакцией Александра Кырлежева. — М.: Культурный центр «Духовная библиотека», Синодальная Богословская комиссия Русской Православной Церкви, 2007. — Т. 1. — С. 192. — 374 с. — 3000 экз. — ISBN 5-94270-047-8.
Литература
- Ayres, Lewis. Nicaea and Its Legacy (англ.). — Oxford: Oxford University Press, 2006. — ISBN 0-19-875505-8.
- Kelly, John N. D. Early Christian Creeds (неопр.). — 3rd. — London-New York: Continuum, 2006.
- Ritter, Adolf Martin. Das Konzil von Konstantinopel und sein Symbol: Studien zur Geschichte und Theologie des II. Ökumenischen Konzils (нем.). — Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1965.
- Никейский Символ веры // Православная энциклопедия. — М., 2018. — Т. XLIX : Непеин — Никодим. — С. 469-470. — 752 с. — 39 000 экз. — ISBN 978-5-89572-056-1.
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер
Eta statya o Nikejskom Simvole very prinyatom Pervym Vselenskim soborom v 325 godu O Nikeo Caregradskom Simvole very utverzhdyonnom Vtorym Vselenskim Soborom v 381 godu sm Nikeo Caregradskij Simvol very Nike jskij Si mvol ve ry dr grech Symbolon tῆs Nikaias lat Symbolum Nicaeum hristianskij simvol very formula veroispovedaniya prinyataya na Pervom Vselenskom sobore v Nikee v 325 godu soglasno kotoroj Bog Syn edinosushen Bogu Otcu Ikona izobrazhayushaya svyatyh otcov Pervogo Nikejskogo sobora 325 derzhashih Nikeo Caregradskij Simvol very 381 V 381 godu na Vtorom Vselenskom sobore v Konstantinopole byl prinyat kreshalnyj simvol Konstantinopolskoj cerkvi vklyuchavshij v sebya mnogie polozheniya Nikejskogo simvola very Halkidonskij sobor utverdil etot kreshalnyj simvol kak simvol very vsej Vselenskoj Cerkvi Nikeo Konstantinopolskij soglasno cerkovnoslavyanskim tekstam Nikeo Caregradskij IstoriyaSoglasno svidetelstvu Evseviya episkopa Kesarijskogo na Vselenskom I sobore im byl predlozhen za osnovu sobornogo veroopredeleniya kreshalnyj simvol Kesarijskoj cerkvi Veruem vo edinogo Boga Otca Vsederzhitelya Tvorca vsego vidimogo i nevidimogo i vo edinogo Gospoda Iisusa Hrista Bozhie Slovo Boga ot Boga Svet ot Sveta Zhizn ot Zhizni Syna edinorodnogo pervorozhdyonnogo vsej tvari prezhde vseh vekov ot Otca rozhdyonnogo chrez Kotorogo vsyo proizoshlo Kotoryj voplotilsya radi nashego spaseniya i zhil mezhdu chelovekami postradal i voskres v tretij den vosshyol ko Otcu i priidet opyat v slave sudit zhivyh i myortvyh Veruem i v edinogo Duha Svyatogo V rezultate sushestvennoj pererabotki etogo simvola poyavilsya Nikejskij simvol very zavershavshijsya anafematstvovaniem arianstva Naibolee sushestvennye bogoslovskie novovvedeniya Nikejskogo simvola very vyrazheniya edinosushnyj i iz sushnosti Otca V zaklyuchitelnoj chasti simvola vstrechayutsya terminy ipostas i sushnost Po ucheniyu otcov sushnost otlichaetsya ot ipostasi kak obshee ot chastnogo Nikejskij simvol very utverdil uchenie o edinstve i ravnochestnosti Lic Svyatoj Troicy osudiv tem samym i subordinacionizm i modalizm Kak ukazal K N Smirnov Izlozhenie v vysshej stepeni polnoe i izumitelno tochnoe Etot simvol prinyal imperator Konstantin podpisali vse chleny Sobora vmeste s osuzhdeniem ucheniya Ariya podpisali dazhe episkopy derzhavshiesya storony arievoj za isklyucheniem tolko dvuh livijskih Feony Marmarikskago i Sekunda Ptolemaidskago TekstOriginalnyj grecheskij tekst Grecheskij tekst na Oksirinhskom papiruse V vek Pisteyomen eἰs ἕna 8eὸn Patera pantokratora pantwn ὁratῶn te kaὶ ἀoratwn poihthn Kaὶ eἰs ἕna kyrion Ἰhsoῦn Xristὸn tὸn yἱὸn toῦ 8eoῦ gennh8enta ἐk toῦ patrὸs monogenῆ toytestin ἐk tῆs oὐsias toῦ patros 8eὸn ἐk 8eoῦ fῶs ἐk fwtos 8eὸn ἀlh8inon ἐk 8eoῦ ἀlh8inoῦ gennh8enta oὐ poih8enta ὁmooysion tῷ patri di oὗ tὰ panta ἐgeneto ta te ἐn tῷ oὐranῷ kaὶ tὰ ἐn tῇ gῇ tὸn di ἡmᾶs toὺs ἀn8rwpoys kaὶ diὰ tὴn ἡmeteran swthrian katel8onta kaὶ sarkw8enta ἐnan8rwphsanta pa8onta kaὶ ἀnastanta tῇ tritῃ ἡmerᾳ kaὶ ἀnel8onta eἰs toὺs oὐranoys kaὶ ἐrxomenon krῖnai zῶntas kaὶ nekroys Kaὶ eἰs tὸ Ἅgion Pneῦma Toὺs dὲ legontas ἦn pote ὅte oὐk ἦn kaὶ prὶn gennh8ῆnai oὐk ἦn kaὶ ὄti ἐ3 oὐk ὄntwn ἐgeneto ἢ ἐ3 ἑteras ὑpostasews ἢ oὐsias faskontas eἶnai ἢ ktiston ἢ trepton ἢ ἀlloiwtὸn tὸn yἱὸn toῦ 8eoῦ ἀna8ematizei ἡ ka8olikὴ ἐkklhsia Ἀmhn Latinskij tekst Credimus in unum Deum Patrem omnipotentem omnium visibilium et invisibilium factorem Et in unum Dominum nostrum Jesum Christum Filium Dei natum ex Patre unigenitum hoc est de substantia Patris Deum ex Deo Lumen ex Lumine Deum verum de Deo vero natum non factum unius substantiae cum Patre quod Graeci dicunt homoousion per quem omnia facta sunt quae in caelo et in terra qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit incarnatus est et homo factus est et passus est et resurrexit tertia die et ascendit in caelos venturus judicare vivos et mortuos Et in Spiritum Sanctum Eos autem qui dicunt erat quando non erat et antequam nasceretur non erat et quod de non exstantibus factus est vel ex alia substantia aut essentia dicentes creatum aut convertibilem et demutabilem Filium Dei hos anathematizat catholica et apostolica ecclesia Amen Cerkovnoslavyanskij tekst Vѣ rꙋem vo ye di nago bg a ѻ c a vsederzhi telѧ tvorca vsѣ h vi dimyh i nevi dimyh I vo ye di nago gd a i i sa hr ta sn a bzh yiѧ ye dinoro dnago rozhde nnago ѿ ѻ c a to ye st i z sꙋ shnosti ѻ c a bg a ѿ bg a svѣ ta ѿ svѣ ta bg a i stinna ѿ bg a i stinna rozhde nna ne sotvore nna ye dinosꙋ shna ѻ c ꙋ i mzhe vsѧ by sha ꙗ zhe na nebesѝ i na zemlѝ na s ra di chelovѣ k i na shegѡ ra di spase nyiѧ sshe dshago i voploti vshasѧ i vochelovѣ chshasѧ strada vsha i voskre sshago v tre tyij de n i vozshe dshago na nebesa i sѣdѧ sha ѡ desnꙋ yu ѻ c a i pa ki grѧdꙋ shago sꙋdi ti zhivy m i mye rtvym I vo st a go dh a Glago lyushih zhe ѡ sn ѣ bzh yiem ꙗ kѡ by st vre mѧ ye gda ne bѣ i lѝ ꙗ kѡ pre zhde ne zhe rodi tisѧ ne bѣ i lѝ ꙗ kѡ ѿ ne sꙋ shih by st i lѝ i z i ny ѧ ѵ posta si i lѝ sꙋ shnosti glago lyushih by ti i lѝ prevrati ma i lѝ i zmѣnѧ ema sn a bzh yiѧ si h a naѳema tstvꙋet kaѳoli cheskaѧ i a po stolskaѧ cr kov Russkij perevod Veruem vo Edinogo Boga Otca Vsederzhitelya Tvorca vsego vidimogo i nevidimogo I vo Edinogo Gospoda Iisusa Hrista Syna Bozhiya rozhdyonnogo ot Otca Edinorodnogo to est iz sushnosti Otca Boga ot Boga Sveta ot Sveta Boga istinnogo ot Boga istinnogo rozhdyonnogo nesotvoryonnogo edinosushnogo Otcu cherez Kotorogo a imenno Syna vsyo proizoshlo kak na nebe tak i na zemle Nas radi chelovekov i nashego radi spaseniya soshedshego i voplotivshegosya vochelovechivshegosya stradavshego i voskresshego v tretij den vosshedshego na nebesa i gryadushego sudit zhivyh i myortvyh I v Svyatogo Duha A govoryashih chto bylo vremya kogda ne bylo Syna ili chto On ne byl prezhde rozhdeniya i proizoshyol iz ne sushego ili utverzhdayushih chto Syn Bozhij iz inoj ipostasi ili sushnosti ili sozdan ili izmenyaem takovyh anafematstvuet kafolicheskaya Cerkov Amin PrimechaniyaNikejskij Simvol very Pravoslavnaya enciklopediya M 2018 T XLIX Nepein Nikodim S 469 470 752 s 39 000 ekz ISBN 978 5 89572 056 1 Smirnov K Obozrenie istochnikov istorii pervogo vselenskogo Nikejskogo sobora Arhivnaya kopiya ot 4 fevralya 2017 na Wayback Machine Yaroslavl 1888 S 8 Gorskij A protoierej Zhizn svyatogo Afanasiya Velikogo arhiepiskopa Aleksandrijskogo Arhivnaya kopiya ot 12 iyunya 2018 na Wayback Machine Tvoreniya Afanasiya Velikogo Ch 1 Sergiev Posad Troice Sergieva Lavra 1902 S 31 Lebedev A P O nashem Simvole Very Svyato Troickaya Sergieva Lavra 1902 S 61 The Creeds of Christendom with a history and critical notes Vol 2 New York 1919 P 60 Sѷmvo l vѣ ry tre h sѡ t ѻ smina desѧti st y h ѻ tye c pe rvagѡ vsele nskagѡ sobo ra nyike jskagѡ Kni ga pra vil svѧty h a po stolѡv svѧty h sobo rѡv vsele nskih i pomѣ stnyh i svѧty h ѻ te c Reprintn vospr izd 1893 g Sergiev Posad Izd Svyato Troickoj Sergievoj Lavry 1992 A P Lebedev ne privodit etogo slova ukazyvaya chto dayot perevod samoj drevnej iz sohranivshihsya redakcij Simvola v prilozhenii k sochineniyu Afanasiya ob opredeleniyah Nikejskogo sobora Yaroslav Pelikan Vozniknovenie kafolicheskoj tradicii Hristianskaya tradiciya Istoriya razvitiya veroucheniya The Christian Tradition A History of the Development of Doctrine Perevod s anglijskogo pod redakciej Aleksandra Kyrlezheva M Kulturnyj centr Duhovnaya biblioteka Sinodalnaya Bogoslovskaya komissiya Russkoj Pravoslavnoj Cerkvi 2007 T 1 S 192 374 s 3000 ekz ISBN 5 94270 047 8 LiteraturaAyres Lewis Nicaea and Its Legacy angl Oxford Oxford University Press 2006 ISBN 0 19 875505 8 Kelly John N D Early Christian Creeds neopr 3rd London New York Continuum 2006 Ritter Adolf Martin Das Konzil von Konstantinopel und sein Symbol Studien zur Geschichte und Theologie des II Okumenischen Konzils nem Gottingen Vandenhoeck amp Ruprecht 1965 Nikejskij Simvol very Pravoslavnaya enciklopediya M 2018 T XLIX Nepein Nikodim S 469 470 752 s 39 000 ekz ISBN 978 5 89572 056 1 Mediafajly na Vikisklade